close
中國的文字使得中國人在思想上與文化上獲得空前的統一,
即使每個地方的語音相差甚多,
就如同廣東話語閩南話的差別
可以讓同是中國人的兩個人完全聽不懂對方在說什麼,
但是卻可以利用文字來溝通,
這樣的情形也許也很像日本人與台灣人可以用漢字溝通一樣。
不過歐洲人就沒這麼順利了,
他們雖然不同國家可能具有相同的祖先,
但是由於語音的不同以及拼音文字的使用,
使用文字來溝通仍然有相當大的代溝,
就是因為這樣的差距,
使得即使伽利略被打壓,
教會還是不知道哥白尼在幹什麼,
得以讓一個不容於當世的思想喘息而逐漸成熟。
即使每個地方的語音相差甚多,
就如同廣東話語閩南話的差別
可以讓同是中國人的兩個人完全聽不懂對方在說什麼,
但是卻可以利用文字來溝通,
這樣的情形也許也很像日本人與台灣人可以用漢字溝通一樣。
不過歐洲人就沒這麼順利了,
他們雖然不同國家可能具有相同的祖先,
但是由於語音的不同以及拼音文字的使用,
使用文字來溝通仍然有相當大的代溝,
就是因為這樣的差距,
使得即使伽利略被打壓,
教會還是不知道哥白尼在幹什麼,
得以讓一個不容於當世的思想喘息而逐漸成熟。
全站熱搜
留言列表