close

當我們選用不同的字眼,即是是想要表達相同的現象,也會有不同的效果,例如proposed an idea與proposed a question 兩者就會有大的差別,因為如果提到idea就是提問者的貢獻,如果是提到question那麼就是回答者的貢獻,但是大部分的idea與大部分的question都是以問句的形式出現,也就是說,即使是相同的現象,依然會有不同的解讀。相同的情況還有,The method I proposed before與The method I reported before,雖然是相同的表現行為,可是用report就比較內斂,沒有要把功勞放在自己身上的意思,但是兩者還是相同的表現,因為不論是proposed or reported都是相同的行為,雖然別人了解,可是卻造成不同的反應,因為proposed的字眼隱含著自己觀點需要別人接受,而reported則是隱含著資訊是我提供的,我只是告知而已,並沒有要求別人接受。每一個字眼都有相對應的企圖在裡面,雖然表示的行為是相同的,但是企圖卻不一樣。在職場上,適當的選擇不同的字眼,可以降低不必要的困擾。會有這樣的體悟,是因為用英文報告,自然就需要重新檢視用詞的選擇,同時又可以兼顧多方面的考量。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 LF 的頭像
    LF

    小傅

    LF 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()